Evening Chanting (English)
Reflection on the Off-Putting Qualities of the Requisites
[ Ha꜓nda mayaṃ dhātu-paṭikūla-paccavekkhaṇa-pāṭhaṃ bhaṇāmase ]
[ Yathā꜓ pa꜕ccayaṃ ] pava꜓tt꜕amānaṃ dhātu꜕-ma꜓tta꜕m-ev’etaṃ
Composed of only e꜓lements acco꜕rdin꜕g to꜕ ca꜕use꜕s an꜕d co꜕ndi꜕tions
Yad i꜓daṃ cī꜓varaṃ ta꜕d upa꜕bhuñja꜓ko c꜕a pu꜕gga꜕lo
Are these ro꜕bes an꜕d so꜕ is꜕ th꜕e pe꜕rso꜕n we꜕aring them;
Dhātu-ma꜓tta꜕ko
Merely e꜕lements,
Ni꜓ssa꜕tto
Not a be꜕ing,
Ni꜓jjīvo
Without a꜕ soul
Su꜓ñño
And e꜕mpty꜕ o꜕f self.
S꜕abbāni pa꜕na imāni cī꜓varāni a꜕jigu꜓ccha꜕nīyāni
None of th꜓ese robes ar꜕e inna꜕tel꜕y re꜕pu꜕lsive
Imaṃ pūti꜓-kāyaṃ pa꜕tvā
But touching this u꜓nclean bo꜕dy
A꜕tiviya jigu꜓ccha꜕nīyāni jāyanti
They beco꜕me di꜕sgu꜕sti꜕ng in꜕deed.
Yathā꜓ pa꜕ccayaṃ pava꜓tt꜕amānaṃ dhātu꜕-ma꜓tta꜕m-ev’etaṃ
Composed of only e꜓lements acco꜕rdin꜕g to꜕ ca꜕use꜕s an꜕d co꜕ndi꜕tions
Yad i꜓daṃ piṇḍa꜓pāto ta꜕d upa꜕bhuñja꜓ko c꜕a pu꜕gga꜕lo
Is this a꜕lmsfo꜕od an꜕d s꜕o i꜕s th꜕e pe꜕rso꜕n ea꜕ting it;
Dhātu-ma꜓tta꜕ko
Merely e꜕lements,
Ni꜓ssa꜕tto
Not a be꜕ing,
Ni꜓jjīvo
Without a꜕ soul
Su꜓ñño
And e꜕mpty꜕ o꜕f self.
S꜕abbo pa꜕nāyaṃ piṇḍa꜓pāto a꜕jigu꜓ccha꜕nīyo
None of th꜓is almsfood is inna꜕tel꜕y re꜕pu꜕lsive
Imaṃ pūti꜓-kāyaṃ pa꜕tvā
But touching this u꜓nclean bo꜕dy
A꜕tiviya jigu꜓ccha꜕nīyo jāyati
It beco꜕mes di꜕sgu꜕sti꜕ng in꜕deed.
Yathā꜓ pa꜕ccayaṃ pava꜓tt꜕amānaṃ dhātu꜕-ma꜓tta꜕m-ev’etaṃ
Composed of only e꜓lements acco꜕rdin꜕g to꜕ ca꜕use꜕s an꜕d co꜕ndi꜕tions
Yad i꜓daṃ senā꜓sanaṃ ta꜕d upa꜕bhuñja꜓ko c꜕a pu꜕gga꜕lo
Is this dwe꜕lli꜕ng an꜕d s꜕o i꜕s th꜕e pe꜕rso꜕n u꜕sing it;
Dhātu-ma꜓tta꜕ko
Merely e꜕lements,
Ni꜓ssa꜕tto
Not a be꜕ing,
Ni꜓jjīvo
Without a꜕ soul
Su꜓ñño
And e꜕mpty꜕ o꜕f self.
S꜕abbāni pa꜕na imāni senā꜓sanāni a꜕jigu꜓ccha꜕nīyāni
None of the꜓se dwellings are inna꜕tel꜕y re꜕pu꜕lsive
Imaṃ pūti꜓-kāyaṃ pa꜕tvā
But touching this u꜓nclean bo꜕dy
A꜕tiviya jigu꜓ccha꜕nīyāni jāyanti
They beco꜕me di꜕sgu꜕sti꜕ng in꜕deed.
Yathā꜓ pa꜕ccayaṃ pava꜓tt꜕amānaṃ dhātu꜕-ma꜓tta꜕m-ev’etaṃ
Composed of only e꜓lements acco꜕rdin꜕g to꜕ ca꜕use꜕s an꜕d co꜕ndi꜕tions
Yad i꜓daṃ gi꜕lāna-pacca꜕ya꜕-bhesajja-pa꜕rikkhāro ta꜕d upa꜕bhuñja꜓ko c꜕a pu꜕gga꜕lo
Is this m꜕e꜕di꜕ci꜕na꜕l requ꜕is꜕ite an꜕d s꜕o i꜕s th꜕e pe꜕rso꜕n tha꜕t ta꜕kes it;
Dhātu-ma꜓tta꜕ko
Merely e꜕lements,
Ni꜓ssa꜕tto
Not a be꜕ing,
Ni꜓jjīvo
Without a꜕ soul
Su꜓ñño
And e꜕mpty꜕ o꜕f self.
S꜕abbo pa꜕nāyaṃ gi꜕lāna-pacca꜕ya꜕-bhesajja-pa꜕rikkhāro a꜕jigu꜓ccha꜕nīyo
None of th꜓is medicinal re꜕qui꜕si꜕te is inna꜕tel꜕y re꜕pu꜕lsive
Imaṃ pūti꜓-kāyaṃ pa꜕tvā
But touching this u꜓nclean bo꜕dy
A꜕tiviya jigu꜓ccha꜕nīyo jāyati
It beco꜕mes di꜕sgu꜕sti꜕ng in꜕deed.