Evening Chanting (English)
Verses on a Shining Night of Prosperity
[ Ha꜓nda mayaṃ bhadd’eka-ratta꜕-gāthā꜓yo bha꜕ṇāmase ]
A꜕tītaṃ nānvāga꜕meyya
nappa꜕ṭikaṅkhe꜓ a꜕nāga꜓taṃ
Ya꜕d’a꜕tītaṃ pa꜕hīnan-taṃ
a꜕ppattañc꜕a a꜕nāga꜕taṃ
One should not revi꜕ve th꜕e past
Nor speculate on wha꜓t’s t꜕o come;
The past is l꜕eft be꜕hind,
The futu꜓re is un-r꜓ea꜕lized.
Paccu꜕ppannañca꜕ yo dhammaṃ
tattha tattha vi꜓pa꜕ss꜕ati
Asa꜓ṃhi꜕raṃ asa꜓ṅku꜕ppaṃ
taṃ viddhām-a꜕nu꜕brūhaye
In every presently ari꜕se꜕n state
There, just there, one cle꜓arly꜕ sees;
Unmoved, una꜕gi꜕ta꜕ted,
Such insight i꜓s on꜕e’s strength.
A꜕jj’eva ki꜕cca꜕m-ātappaṃ
ko jaññā ma꜓ra꜕ṇaṃ su꜕ve
Na hi no sa꜓ṅga꜕ran-tena
mahā-senena ma꜓cc꜕unā
Ardently doing one’s ta꜕sk t꜕oday,
Tomorrow, who knows, de꜓ath ma꜕y come;
Facing the mighty ho꜕rdes o꜕f death,
Indeed o꜓ne cannot str꜕ike a꜕ deal.
Evaṃ vihārim-ātāpiṃ
a꜕ho-rattam-a꜕tandi꜓taṃ
Taṃ ve bha꜕dd’eka꜕-ratto’ti
santo ā꜕ci꜕kkha꜕te muni
To dwell with e꜕ne꜕rgy꜕ a꜕roused
Thus for a night of no꜓n-de꜕cline,
That is a ‘night of shi꜕ni꜕ng pr꜕osperity.’
So it was taught by the Peacefu꜕l Sage.