Evening Chanting (English)

Verses on a Shining Night of Prosperity

[ Ha꜓nda mayaṃ bhadd’eka-ratta꜕-gāthā꜓yo bha꜕ṇāmase ] A꜕tītaṃ nānvāga꜕meyya nappa꜕ṭikaṅkhe꜓ a꜕nāga꜓taṃ Ya꜕d’a꜕tītaṃ pa꜕hīnan-taṃ a꜕ppattañc꜕a a꜕nāga꜕taṃ One should not revi꜕ve th꜕e past Nor speculate on wha꜓t’s t꜕o come; The past is l꜕eft be꜕hind, The futu꜓re is un-r꜓ea꜕lized. Paccu꜕ppannañca꜕ yo dhammaṃ tattha tattha vi꜓pa꜕ss꜕ati Asa꜓ṃhi꜕raṃ asa꜓ṅku꜕ppaṃ taṃ viddhām-a꜕nu꜕brūhaye In every presently ari꜕se꜕n state There, just there, one cle꜓arly꜕ sees; Unmoved, una꜕gi꜕ta꜕ted, Such insight i꜓s on꜕e’s strength. A꜕jj’eva ki꜕cca꜕m-ātappaṃ ko jaññā ma꜓ra꜕ṇaṃ su꜕ve Na hi no sa꜓ṅga꜕ran-tena mahā-senena ma꜓cc꜕unā Ardently doing one’s ta꜕sk t꜕oday, Tomorrow, who knows, de꜓ath ma꜕y come; Facing the mighty ho꜕rdes o꜕f death, Indeed o꜓ne cannot str꜕ike a꜕ deal. Evaṃ vihārim-ātāpiṃ a꜕ho-rattam-a꜕tandi꜓taṃ Taṃ ve bha꜕dd’eka꜕-ratto’ti santo ā꜕ci꜕kkha꜕te muni To dwell with e꜕ne꜕rgy꜕ a꜕roused Thus for a night of no꜓n-de꜕cline, That is a ‘night of shi꜕ni꜕ng pr꜕osperity.’ So it was taught by the Peacefu꜕l Sage.