Evening Chanting (English)

Verses on the Sharing of Merit

[ Ha꜓nda mayaṃ sa꜕bba-patti-dāna-gāthā꜓yo bha꜕ṇāmase ] Puññass’i꜕dāni꜓ ka꜕ta꜕ssa yān’aññāni꜓ ka꜕tāni꜓ me Tesa꜓ñca꜕ bhāgi꜕no ho꜓ntu꜕ sa꜕ttānantā꜕ppa꜕māṇa꜓kā May whate꜕ve꜕r li꜕vi꜕ng be꜕ings, Without measure, wi꜓tho꜕ut end, Parta꜕ke o꜕f al꜕l th꜕e me꜕rit, From the good deeds I꜓ ha꜕ve done: Ye pi꜕yā gu꜓ṇavantā ca꜕ mayhaṃ mātā-pi꜕tāda꜓yo Diṭṭhā me cāpy꜕adiṭṭhā vā aññe majjh꜓att꜕a-veri꜓no Those loved an꜓d full of go꜕odness, My mother and my fa꜓th꜕er dear, Beings seen by me and tho꜕se u꜕nseen, Those neutral an꜓d a꜕verse, Sa꜕ttā tiṭṭha꜓nti꜕ lokasmiṃ te-bhummā ca꜕tu꜕-yoni꜓kā Pañc’eka꜕-ca꜕tu꜕-vokārā sa꜓ṃsa꜕rantā bh꜕avābha꜕ve Beings esta꜕bli꜕shed i꜕n th꜕e world, From the three planes and four gro꜓unds o꜕f birth, With five a꜕ggr꜕ega꜕tes o꜕r on꜕e o꜕r fo꜕ur, Wand’ring on from re꜓alm to꜕ realm, Ñātaṃ ye pa꜕tti꜓-dānam-me a꜕nu꜓modantu꜕ te sa꜕yaṃ Ye c’imaṃ nappa꜕jānanti devā tesa꜓ṃ ni꜕veda꜕yuṃ Those who kno꜕w m꜕y ac꜕t of꜕ de꜕di꜕ca꜕tion, May they all rejo꜓ice in꜕ it, And as for those yet u꜕na꜕ware, May the devas le꜓t th꜕em know. Ma꜓yā dinnāna-puññānaṃ a꜕nu꜓moda꜕na-he꜓tu꜕nā Sa꜕bbe sa꜕ttā sa꜕dā ho꜓ntu꜕ a꜕verā su꜕kh꜕a-jīvi꜓no Kh꜓ema꜓ppa꜕dañca꜕ pa꜕ppontu꜕ tesā꜓sā꜓ si꜕jjha꜕taṃ su꜕bhā By rejo꜕ici꜕ng in꜕ my꜕ sha꜕ring, May all beings liv꜓e a꜕t ease, In fre꜕edo꜕m fro꜕m ho꜕st꜕il꜕ity, May their good wishes b꜓e fu꜕lfilled, And may they a꜕ll re꜕ach sa꜕fety.