Evening Chanting (English)
Verses on the Sharing of Merit
[ Ha꜓nda mayaṃ sa꜕bba-patti-dāna-gāthā꜓yo bha꜕ṇāmase ]
Puññass’i꜕dāni꜓ ka꜕ta꜕ssa yān’aññāni꜓ ka꜕tāni꜓ me
Tesa꜓ñca꜕ bhāgi꜕no ho꜓ntu꜕ sa꜕ttānantā꜕ppa꜕māṇa꜓kā
May whate꜕ve꜕r li꜕vi꜕ng be꜕ings,
Without measure, wi꜓tho꜕ut end,
Parta꜕ke o꜕f al꜕l th꜕e me꜕rit,
From the good deeds I꜓ ha꜕ve done:
Ye pi꜕yā gu꜓ṇavantā ca꜕ mayhaṃ mātā-pi꜕tāda꜓yo
Diṭṭhā me cāpy꜕adiṭṭhā vā aññe majjh꜓att꜕a-veri꜓no
Those loved an꜓d full of go꜕odness,
My mother and my fa꜓th꜕er dear,
Beings seen by me and tho꜕se u꜕nseen,
Those neutral an꜓d a꜕verse,
Sa꜕ttā tiṭṭha꜓nti꜕ lokasmiṃ te-bhummā ca꜕tu꜕-yoni꜓kā
Pañc’eka꜕-ca꜕tu꜕-vokārā sa꜓ṃsa꜕rantā bh꜕avābha꜕ve
Beings esta꜕bli꜕shed i꜕n th꜕e world,
From the three planes and four gro꜓unds o꜕f birth,
With five a꜕ggr꜕ega꜕tes o꜕r on꜕e o꜕r fo꜕ur,
Wand’ring on from re꜓alm to꜕ realm,
Ñātaṃ ye pa꜕tti꜓-dānam-me a꜕nu꜓modantu꜕ te sa꜕yaṃ
Ye c’imaṃ nappa꜕jānanti devā tesa꜓ṃ ni꜕veda꜕yuṃ
Those who kno꜕w m꜕y ac꜕t of꜕ de꜕di꜕ca꜕tion,
May they all rejo꜓ice in꜕ it,
And as for those yet u꜕na꜕ware,
May the devas le꜓t th꜕em know.
Ma꜓yā dinnāna-puññānaṃ a꜕nu꜓moda꜕na-he꜓tu꜕nā
Sa꜕bbe sa꜕ttā sa꜕dā ho꜓ntu꜕ a꜕verā su꜕kh꜕a-jīvi꜓no
Kh꜓ema꜓ppa꜕dañca꜕ pa꜕ppontu꜕ tesā꜓sā꜓ si꜕jjha꜕taṃ su꜕bhā
By rejo꜕ici꜕ng in꜕ my꜕ sha꜕ring,
May all beings liv꜓e a꜕t ease,
In fre꜕edo꜕m fro꜕m ho꜕st꜕il꜕ity,
May their good wishes b꜓e fu꜕lfilled,
And may they a꜕ll re꜕ach sa꜕fety.